Saturday, October 7, 2006

The (wonderful) land of books

Have you ever read a novel that forever stays with you? Christiane Frenette's "La Terre ferme" is a celebration of life, even within moments of loss and pain (or perhaps because of it). Since its publication, I've been re-reading this novel every year. Frenette's command of the French language can simply make you cry. It has since been translated into English as "Terra Firma" by the gifted Sheila Fischman (who happens to also translate most of the great French-Canadian literature). It is truly a novel of beauty and depth.

« En serrant l'ours en peluche de l'enfance, sur le point de céder au sommeil, elle se dit que c'est peut-être ça aussi, l'ultime tendresse : un rat sale dans la nuit qui la dévisage comme pour l'exhorter à ne pas dépasser le bord extrême d'un quai » p.139

Un thème délicat, difficile, risqué, qui ainsi traité fait un roman tout en violences et en douceurs, un tableau vibrant et hurlant où la moindre nuance trouve pourtant à s'exprimer. Réginald Martel, La Presse

No comments: